Meine Wurzeln habe ich in Halle an der Saale, wo ich meine sprachlichen Kenntnisse schon während des Abiturs an der Latina A. H. Francke durch Zusatzprüfungen wie APIEL oder DELF erweitert habe. Trotz meiner Vorliebe für fremde Sprachen und Kulturen habe ich meine Heimatregion als Ausgangspunkt für meine Freiberuflichkeit gewählt.
Nach den ersten zwei Jahren im Studiengang Diplom-Dolmetscher am IALT der Universität Leipzig zog es mich ins Ausland, wo ich jeweils ein Semester an der englischen University of Leeds und der französischen Université Catholique de l’Ouest (Angers) verbracht habe. Um auch fachlich anspruchsvolle Projekte bearbeiten zu können, habe ich an den Universitäten Seminare und Vorlesungen zu BWL, Jura und Bauwesen besucht. Zurück in Leipzig habe ich im Frühjahr 2009 meinen Abschluss gemacht.
Wie selbstständige Sprachmittler arbeiten, konnte ich während meiner Praktika bei zwei Leipziger Übersetzern erfahren. Seit 2007 nehme ich eigene freiberufliche Dolmetsch- und Übersetzungsaufträge an, wobei mein Fokus insbesondere auf der Sprachkombination Englisch-Deutsch liegt. Meine Kunden kommen dabei aus den unterschiedlichsten Bereichen – eine Herausforderung, ohne die mir mein Beruf sicher nur halb so viel Spaß machen würde. Um auf dem neuesten Stand zu bleiben, nehme ich regelmäßig an Weiterbildungsangeboten z.B. über unseren Berufsverband BDÜ teil.